译文
宁愿得到醇厚的美酒来畅饮销魂,也不去追求那些与日月同辉的功名利禄。
注释
闾里:乡里,民间。
消肠酒:指烈性美酒,饮后令人肠断,形容酒性浓烈。
醇酒:味道醇厚的美酒。
消肠:形容酒性浓烈,仿佛能消融肠肚。
日月齐光:与日月同辉,比喻功名富贵等世俗追求的荣耀。
赏析
这首短歌以极其凝练的语言表达了饮酒至上的生活态度。前句'宁得醇酒消肠'用夸张手法极言对美酒的渴望,'消肠'二字既写酒性之烈,更写饮酒之酣畅淋漓。后句'不与日月齐光'以对比手法,将饮酒之乐置于世俗荣华之上,体现了超脱功名的豁达情怀。全歌虽仅十二字,却生动展现了魏晋时期文人名士追求任性自然、蔑视礼法的精神风貌,具有浓厚的时代特色。