译文
解开衣带骑着骏马,挥动弹弓射向茂密树林。 归巢的飞鸟飞回旧栖处,在高大树木间盘旋飞翔。 轻巧弹丸承着树枝末端射出,纤细弓弦仿佛能截断云层。 飘落的羽毛追寻着破空声响,多次命中全凭心手相应。
注释
散带:解开衣带,形容闲适自在的姿态。
蹑良驷:骑着优良的骏马。蹑,踩踏,此处指骑乘。
挥弹:挥动弹弓发射弹丸。
长林:茂密的树林。
归翮:归巢的飞鸟。翮,鸟的翅膀,代指飞鸟。
乔木:高大的树木。
轻丸:轻巧的弹丸。
条源:树枝的末端。条,树枝;源,同'杪',树梢。
纤缴:细小的丝线,指弹弓的弓弦。缴,系在箭上的丝绳。
截云寻:形容弹射之高,几乎触及云层。寻,古代长度单位,八尺为一寻。
落羽:被击落的鸟羽。
绝响:指弹丸破空的声音。
屡中:多次命中。中,读作zhòng,命中目标。
应心:随心所欲,指技艺精湛。
赏析
这首诗生动描绘了古代士人的射弹技艺,展现了高超的射击技术和闲适的生活情趣。诗人运用'散带'、'蹑良驷'等意象,塑造了一个风度翩翩的贵族射手形象。'轻丸承条源,纤缴截云寻'运用夸张手法,极写弹射技艺之高妙。尾联'屡中转应心'更是点睛之笔,体现了心手合一的高超境界。全诗对仗工整,意象生动,语言精炼,展现了魏晋时期文人雅士的生活风貌和审美情趣。