原文

白团扇。
辛苦五流连。
是郎眼所见。
乐府 含蓄 咏物 夏景 婉约 工匠 抒情 柔美 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

这把洁白的团扇啊,制作过程多么辛劳辗转。它的精美工艺,都是情郎你亲眼所见的。

赏析

这首南朝民歌以白团扇为意象,通过女子口吻诉说制扇的辛苦。表面写扇,实则隐喻爱情:女子如同精心制作的团扇,希望自己的付出能被情郎看见和珍惜。语言质朴自然,采用双关手法,'眼所见'既指实物被看见,更暗含期望情感被察觉。短短三句,将女子细腻心思和含蓄情感表达得淋漓尽致,体现了南朝乐府民歌婉约清新的艺术特色。

注释

白团扇:白色丝绸制成的圆形扇子,古代常用纳凉器具。
辛苦:辛劳困苦,此处指制作过程的艰辛。
五流连:反复流转、多次辗转之意,形容制作工艺复杂。
是郎眼所见:这是郎君亲眼所见,指扇子的精美工艺被情郎目睹。

背景

《团扇歌》是南朝乐府民歌的代表作,收录于《乐府诗集·清商曲辞》。创作于南北朝时期,反映了当时江南地区的民间爱情生活。此诗可能源于纺织女工或制扇工匠的劳作歌谣,后经文人整理收录。南朝时期商品经济发达,团扇作为常见日用品和爱情信物,常被用作诗歌意象。