译文
你来时如疾风般令人欢欣,离去似归云踏上征程。离别相聚本是世间常理,聚散离合何须惊讶心惊。
注释
来若迅风欢:来的时候如同迅疾的风一样令人欢喜。迅风,疾风。。
逝如归云征:离去时就像回归的云彩踏上征程。归云,返回的云彩;征,远行。。
离合理之常:离别和相聚是人之常情。理,常理;常,常态。。
聚散安足惊:聚散离合哪里值得惊讶。安,哪里;足,值得。。
赏析
这首诗以简练的语言表达了深刻的聚散哲理。前两句运用'迅风'和'归云'两个生动的比喻,形象地描绘了友人来去的迅疾与自然。后两句转入哲理思考,以冷静理性的态度看待人世间的聚散离合,体现了魏晋士人通达超脱的人生态度。全诗语言凝练,意境深远,在短短的二十字中蕴含了丰富的人生智慧。