译文
祥瑞玄云从山丘升起,吉祥之气万里相会。神龙飞翔蜿蜒盘旋,凤凰翱翔振翅翩翩。往昔在唐尧虞舜朝代,时常可见青云显现。如今亲自巡游万国,光辉流彩溢满天外。仙鹤在后峰鸣叫,清越声音随风传扬。成汤承天显赫天命,伊尹如飞前来辅佐。周文王渭水之滨狩猎,于是载着吕望归来。君臣相合如影随形,先于天意天不违背。放下农耕综理时政,脱去布衣担当重任。巨大功绩配享二王,芳名馨香世间罕有。我皇选用众多英才,丰功伟业何等巍峨。威武征战四方边远,贤臣济济处理万机。神圣教化感化无边,英才充满帝王京畿。显赫功业始于黎明,日日更新圣人所赞。昌盛啊光明圣德,如日月般同放光辉。
注释
玄云:祥瑞之云,黑色云彩,象征吉祥。
蜿蜿:龙行蜿蜒之貌。
翙翙:鸟飞振翅之声,形容凤凰飞翔。
唐虞:唐尧虞舜,上古圣王时代。
伊挚:即伊尹,商汤贤相。
吕望:即姜子牙,辅佐周文王武王。
影飨:如影随形,比喻君臣相得。
解褐:脱去粗布衣,指入仕为官。
衿天维:系天之纲维,喻担当重任。
桓桓:威武貌。
四表:四方极远之地。
髦才:英才。
帝畿:京城地区。
丕显:伟大显赫。
昧旦:天未全明之时,指勤于政事。
赏析
此诗为西晋傅玄所作的鼓吹曲辞,属宫廷雅乐歌辞。全诗以祥瑞意象开篇,通过玄云、龙飞、凤翔等祥瑞景象营造盛世氛围。诗中巧妙运用历史典故,以唐虞、成汤、周文等圣王时代为参照,歌颂当朝君主的圣明。艺术上采用赋体铺陈手法,对仗工整,辞藻华丽,气势恢宏。通过比喻、用典、排比等修辞手法,展现君臣相得、天下归心的太平景象,体现了西晋初期宫廷文学的歌功颂德特点,具有浓厚的政治颂美色彩。