译文
真龙天子飞临帝位,秉承上天的威严。聪慧明察幽微玄机,行动与神明意志相合。顺从者得到显耀,叛逆者被消灭平定。文治教化广布,武功显赫崇高。遍及四海之内,万国闻风归顺,无不前来臣服。圣明德行暗中决断,不违背先天旨意。不违祥瑞,享国运永世绵长。以威猛实现宽仁,道德教化光大。光辉显赫明亮,福运兴隆无边。帝王功业正达预期,天命已然汇聚,尊崇这宏伟基业。
注释
景龙飞:喻指帝王登基,如龙飞九天。景,大;龙,帝王象征。
御天威:秉承上天的威严。御,秉承、掌握。
聪鉴玄察:聪慧明察幽深之事。鉴,明察;玄,幽深。
协机:与天意机缘相合。协,合。
灭夷:消灭、平定。夷,铲平。
文教敷:文治教化广布。敷,传播、广布。
武功巍:武功显赫。巍,高大显赫。
来绥:前来归顺。绥,安抚、归顺。
圣德潜断:圣明的德行暗中决断。潜,暗中。
先天弗违:不违背天意。先天,先于天时。
猛以致宽:用威猛实现宽仁。致,达到。
道化光:道德教化光大。光,发扬光大。
赫明明:光辉显赫。赫,显耀。
祚隆无疆:福运兴隆无边。祚,福运;隆,兴盛。
有命既集:天命已汇聚。集,汇聚。
崇此洪基:尊崇这伟大的基业。洪,大。
赏析
此诗为西晋宫廷乐章,属鼓吹曲辞,具有典型的庙堂文学特征。全篇以雄浑豪放的笔触歌颂帝王登基的威严与天命所归,通过'景龙飞''御天威'等意象展现君权神授的合法性。艺术上采用四言古体,句式整齐庄重,节奏铿锵有力,符合宫廷雅乐规范。大量使用对仗与排比,如'从之者显。逆之者灭夷''文教敷。武功巍',形成强烈的对比张力。'猛以致宽'体现了儒法结合的治国理念,'先天弗违'强调天人感应的哲学思想。整体气势恢宏,辞藻华丽,彰显了魏晋时期宫廷文学崇尚典雅铺陈的审美特色。