译文
唐尧咨询务成子等贤臣,谦逊美德由此兴盛。积累渐进而终显光大,踏霜而行可知坚冰将至。 神明之道顺应自然,河海之水尚可凝结。舜禹统领百官政事,元凯贤臣依次晋升。 禅让帝位顺应天命历数,圣明世代相继传承。我皇晋帝登临帝位,持守公平正如准绳。 德政教化远播四方,祥瑞之气显现征兆。兴国之君坐待天明,亡国之主安然自矜。 达到远方从近处开始,积土成筐可成山陵。披览图籍查考先代典籍,确有灵验证验。 伯益辅佐舜禹二帝,职掌山岳与河川。德行等同十六贤相,思虑深入无间之境。 智慧能周知万物,通晓下方众鸟言语。黄鵒应和清平教化,飞翔栖集多么翩翩。 和鸣栖息庭院树木,徘徊云日之间。夏桀施行无道暴政,密网罗布山河。 严酷祝祷振动细网,奈何黄雀能逃何。商汤尊崇上天德政,网开三面除去罗网。 群鸟逍遥飞来,鸣声再度和谐。朱鵒作为南方宿鸟,凤凰经历羽族群类。 赤乌衔丹书而至,天命祥瑞周文王。神鵒今来遨游,为我受命之君。 嘉祥招致天地和谐,甘霖丰沛如青云降泽。兰草之风散发芳香,遍及世间共享芬芳。
注释
唐尧咨务成:唐尧咨询务成子等贤臣。务成为尧舜时贤人。
谦谦德所兴:谦逊之德由此兴盛。
履霜致坚冰:出自《周易》'履霜坚冰至',喻事物发展由微至著。
元凯:指八元八凯,舜时十六位贤臣。
覆篑成山陵:语出《论语》'譬如为山,未成一篑',喻积少成多。
伯益:舜禹时贤臣,助禹治水,精通鸟兽语言。
十六相:即八元八凯十六位贤臣。
黄誉、朱誉、神誉:皆指祥瑞之鸟,誉通'鵒',即八哥鸟。
赤乌衔书:周武王时赤乌衔丹书之瑞兆。
膏泽隆青云:恩泽深厚如青云降霖雨。
赏析
本诗为西晋傅玄所作的鼓吹曲辞,以古喻今歌颂晋武帝受禅即位。全诗采用传统颂体形式,通过唐尧、虞舜、夏禹三代禅让的历史典故,论证晋朝代魏的合法性。艺术上多用比兴手法,以'履霜坚冰''覆篑成山'喻德行积累,以'黄誉翔集''凤皇来仪'象喻祥瑞,形成典重雅正的庙堂文学特色。诗中巧妙化用《尚书》《周易》《论语》等经典语汇,展现作者深厚的经学修养。结构上采用时空交错手法,将上古圣王与当世君主并置,形成历史与现实的对话,强化了政权的神圣性与合法性。