译文
宣皇帝辅佐朝政,圣明的功业深厚。平定乱世恢复正统,顺应上天旨意。网罗文武人才,谨慎选拔贤能。所选都是贤士,传承先王教诲。使君安民治,教化改变风俗。开始创立帝王基业,伟大功业永垂后世。光明盛大啊辉煌显赫,功绩救济万世,安定天地乾坤。安定天地乾坤,如云行雨施恩泽广布,声威远播海外如风驰骋。
注释
宣皇:指晋宣帝司马懿,西晋建立后被追尊为宣皇帝。
圣烈:神圣的功业。
扰乱反正:平定乱世,恢复正统。
天心:天意,上天的旨意。
慎厥所生:谨慎选择人才,出自《尚书·说命》。
遗教施:传承和施行先王的教诲。
化风移:教化使风俗改变。
肇创:开始创立。
洪业:伟大的基业。
于铄:赞叹词,意为光明盛大,出自《诗经·周颂·酌》。
赫戏:光明盛大的样子,出自《离骚》。
二仪:指天地。
云行雨施:如云行雨施,比喻恩泽广布。
赏析
这首鼓吹曲是傅玄为西晋王朝创作的宫廷乐章,以雄浑豪放的笔触歌颂晋宣帝司马懿的辅政功绩。作品采用四言句式,节奏铿锵有力,具有鲜明的颂歌特色。艺术上运用典故和经典语汇,如'慎厥所生'出自《尚书》,'于铄'源自《诗经》,体现了作者深厚的经学修养。全诗气势恢宏,通过'网罗文武才'、'安上治民'等铺陈,全面展现了司马懿的政治才能和历史功绩,最后以'云行雨施,海外风驰'的壮阔意象收束,凸显了晋王朝的声威远播。