译文
暮春三月,正是美好的时节。 春雨刚刚停歇,和风轻轻吹散雨滴。 花草树木光彩闪耀,飞翔的鸟儿成群嬉戏。 清澈的绿水,荡漾着微微波纹。 长长的河岸蜿蜒曲折,河流相互交汇。 暂且逍遥自在,这是何等的快乐啊。 坐在这丰盛的宴席上,面对那清澈的流水。 精美的菜肴已经摆好,举起酒杯互相敬酒。 弹奏筝琴,新颖的乐声飘向空中。 即使没有完备的德行,也是智者所喜爱的娱乐。 清澈的急流发出瀺灂水声,菱角和芦苇散发着芬芳。 垂下芳香的钓钩,引诱那水底的游鱼。 投下香美的饵料,君子应当警惕其中的道理。
注释
上巳:古代传统节日,农历三月初三,人们到水边祭祀、沐浴、宴饮,以祛除不祥。
三春:指春季的第三个月,即暮春时节。
灵雨:及时雨,好雨。
英华:指花草树木的精华。
澹澹:水波荡漾的样子。
修岸:长长的河岸。
逶迤:蜿蜒曲折的样子。
修筵:丰盛的宴席。
素流:清澈的流水。
献酬:互相敬酒。
七德:指七种美德,具体内容因时代而异。
瀺灂:水流声,水石相击声。
菱葭:菱角和芦苇。
芬敷:芬芳散布。
赏析
这首诗生动描绘了古代上巳节水边宴饮的盛况,展现了古人亲近自然、享受生活的雅趣。全诗以细腻的笔触刻画暮春时节的自然美景:灵雨初歇、和风拂面、英华闪耀、翔鸟嬉戏、绿水微澜,构成了一幅生机盎然的春景图。诗人通过'修岸逶迤,长川相过'的景物描写,暗喻人生的曲折与交汇。后段转入宴饮场面的描写,'弹筝弄琴,新声上浮'表现出宴会的雅致氛围。结尾以垂钓为喻,'委饵芳美,君子戒诸'富有哲理意味,提醒君子要警惕诱惑,保持操守。诗歌语言清新自然,意境优美,既有对自然景物的生动描绘,又蕴含深刻的人生哲理,体现了中国古代文人雅集的文化传统和审美情趣。