译文
她的品德如何?和谐贞正而虔诚祷告。以民为师践行朴素,言谈谋划都深思熟虑。钟鼓之乐令人向往欢乐,安静端正早已见效。经过考察美好而出嫁,嫁到了顾家。
注释
其德伊何:伊,语气助词,无实义;何,什么。。
和贞虔告:和贞,和谐贞正;虔告,虔诚祷告。。
师民履素:师民,以民为师;履素,践行朴素。。
言谋虑度:言谈谋划都经过深思熟虑。。
钟鼓思乐:钟鼓,礼乐器;思乐,向往欢乐。。
靖端夙效:靖端,安静端正;夙效,早已见效。。
考休攸嫔:考休,考察美好;攸嫔,所嫁。。
来嫁于顾:嫁到顾家。。
赏析
这是西晋诗人陆云为顾骠骑所作的赠诗,以四言古诗形式赞美顾家新妇的品德。诗歌运用典雅庄重的语言,通过'和贞虔告''师民履素'等意象,塑造了一位德行高尚、举止端庄的淑女形象。'钟鼓思乐'暗喻婚礼的喜庆氛围,'靖端夙效'体现其平日修养。全诗结构严谨,对仗工整,体现了西晋时期士族阶层的审美趣味和道德标准,具有典型的儒家礼教色彩。