译文
隐居在四野之外,避世不逢时运。 追求名声却默默无闻,怀才不遇等待无期。 羲和驾着六龙车,在崦�山放缓行程。 盛年时光转瞬即逝,忽然如同轻丝飘动般飞快。
注释
栖迟:游息,隐居。
陆沈:同"陆沉",指隐于市朝。
循名:追求名声。
藏器:怀才不遇。
羲和:神话中驾日车的神。
六龙:指太阳神车由六龙驾驭。
弭节:停车,放慢速度。
崦嵫:神话中日落之处。
俯仰:形容时间短暂。
振轻丝:形容时光飞逝如轻丝飘动。
赏析
这首诗以隐士视角抒发怀才不遇的感慨,通过羲和驾日的神话意象,表达对时光易逝的深切体悟。前四句写隐士的处境与心境,"陆沈"、"藏器"等语含蓄深沉;后四句转入对时间流逝的感叹,"振轻丝"的比喻新颖精妙,将抽象的时间感转化为具体的视觉形象。全诗语言凝练,意境深远,体现了魏晋诗歌玄思与抒情相结合的特点。