译文
春天真令人快乐啊,快乐于春耕的大好时光。赞美新田的开垦,喜悦于田地的初耕。桑树柔枝轻轻摇曳,麦苗茂盛扬花吐穗。泽中幼苗遮盖小洲,原野鲜花照耀山岗。春天真令人快乐啊,快乐于登高游玩的乐趣。登上平缓山冈回首远眺,驾车驰骋在山角落。春天真令人快乐啊,编织各色鲜花做车盖,采集繁盛花朵装饰衣裳。清风散播衣襟的香气,怀抱收纳隐约的花香。黄莺交交地婉转鸣唱,翠鸟轻盈地展翅飞翔。邀请君子一同游乐,携俊美之人小路漫步。采摘如流水般的绿菱,进献樱桃于玉盘之中。
注释
东作:春耕生产。
启莱:开垦荒地。
发菑:开垦初耕的田地。
冉冉:柔软下垂的样子。
遂遂:茂盛的样子。
翳渚:遮盖水中小洲。
耀阜:照耀山岗。
崇陆:高山。
夷冈:平缓的山冈。
矫驾:驾驭车马。
繁蕤:繁盛的花卉。
馥气:香气。
戢怀:收藏于怀中。
鹦交交:黄莺鸣叫声。
翾翾:轻盈飞翔的样子。
叔人:俊美之人。
微行:小路漫步。
绿芰:绿色菱角。
赏析
《春可乐》是东晋王廙的代表作,以欢快明朗的笔调描绘春日美景和游乐之趣。全诗采用楚辞体‘兮’字句式,富有节奏感和音乐美。艺术特色上:一是多层次描绘春景,从农田耕作到自然风光,再到人物活动,构图丰富;二是善用叠词‘冉冉’‘遂遂’‘交交’‘翾翾’,增强形象性和韵律感;三是虚实结合,既写实景又富想象,如‘缀杂华以为盖’的浪漫描写。诗歌展现了魏晋文人寄情山水、追求自然的生活情趣,体现了当时玄学思潮下对自然美的深刻感悟。