门有车马客,骖服若腾飞。革组结玉佩,蘩藻纷葳蕤。冯轼垂长缨,顾盻有馀辉。贫主屣弊履,整比蓝缕衣。客曰嘉病乎,正色意无疑。吐言若覆水,摇舌不可追。渭滨渔钓翁,乃为周所咨。颜回处陋巷,大圣称庶几。苟富不知度,千驷贱采薇。季孙由俭显,管仲病三归。夫差耽淫侈,终为越所围。遗身外荣利,然后享巍巍。迷者一何众,孔难知德希。甚美致憔悴,不如豚豕肥。杨朱泣路歧,失道令人悲。子贡欲自矜,原宪知共非。屈伸各异势,穷达不同资。夫唯体中庸,先天天不违。
中原 乐府 人生感慨 劝诫 劝诫 含蓄 文人 沉郁 说理 隐士

译文

门前来了乘车的贵客,驾车的马匹如腾飞般迅捷。皮带上系着美玉,繁复的装饰华丽非常。倚着车轼垂下长缨,环视之间神采飞扬。贫穷的主人穿着破鞋,整理着破烂的衣衫。客人问:"您可是生病了?"神色严肃毫无疑虑。说出的话如泼出的水,摇动舌头难以追回。渭水边垂钓的老翁,终被周朝咨询重用。颜回居住在陋巷之中,圣人都称赞他差不多达到了仁德。如果富有却不知节制,纵有千驷也不如采薇而食的清高。季文子因节俭而显达,管仲虽功成名就却因奢侈而受人诟病。吴王夫差沉溺淫乐奢侈,最终被越国围困灭亡。舍弃身外的荣华利禄,然后才能享受真正的高尚。迷茫的人何其众多,孔子也难知晓德行稀少。过分追求华美导致憔悴,还不如猪豚肥壮自在。杨朱为歧路而哭泣,迷失道路令人悲伤。子贡想要自夸富贵,原宪知道这是不对的。屈伸各有不同的形势,穷达各有不同的资质。只有体会中庸之道,先天而行天意不会违背。

注释

骖服:古代一车四马,中间两匹称服,旁边两匹称骖。
革组:皮革制成的绶带。
蘩藻:繁复的纹饰,指华美装饰。
冯轼:倚靠车轼。轼,古代车厢前用作扶手的横木。
顾盻:环视,盻同"盼"。
屣弊履:穿着破旧的鞋子。
蓝缕衣:破烂的衣服。
渭滨渔钓翁:指姜子牙,曾在渭水边钓鱼,后被周文王赏识。
颜回:孔子弟子,以安贫乐道著称。
千驷:四千匹马,形容极其富有。
采薇:指伯夷叔齐不食周粟,采薇而食的典故。
季孙:季文子,春秋时鲁国大夫,以节俭著称。
管仲病三归:管仲虽辅佐齐桓公成就霸业,但生活奢侈,"三归"指其拥有的台观。
夫差:吴王夫差,因沉迷享乐被越国所灭。
杨朱泣路歧:杨朱见歧路而哭,比喻对人生道路的迷茫。
子贡:孔子的弟子,善于经商而富有。
原宪:孔子的弟子,以安贫乐道著称。

赏析

这首诗通过鲜明的对比手法,展现了富贵与贫贱、奢侈与节俭的深刻哲理。开篇以华贵的车马宾客与贫穷的主人形成强烈视觉对比,引出对人生价值的思考。诗中大量运用历史典故,从姜子牙、颜回到管仲、夫差,通过正反案例阐发"遗身外荣利,然后享巍巍"的核心思想。艺术上采用古体诗形式,语言质朴而寓意深远,句式长短错落,富有节奏感。最后以"体中庸"作结,体现了儒家中庸思想的智慧,强调在穷达屈伸中保持人格的完整与道德的坚守。