译文
秋露浸润着黄蕊,霜染出红晕边缘, 淡雅妆扮与魏园中的芙蓉别无二般。 夜深时倚靠楼头徘徊眺望, 但见宝剑般的寒光闪烁——原是明月高悬夜空。
注释
秋露侵黄:秋露浸润使木芙蓉花瓣呈现黄色。
霜晕红:经霜后花瓣边缘泛出红晕。
淡妆:指木芙蓉花色淡雅,如女子淡妆。
魏园:可能指魏氏园林,或泛指名园。
夜阑:夜深时分。
徙倚:徘徊流连,倚靠站立。
宝剑光腾:宝剑寒光闪烁,喻指月光皎洁如剑光。
月在空:明月高悬夜空。
赏析
此诗为唱和之作,以木芙蓉为吟咏对象,展现其傲霜挺立的品格。前两句写实,描绘秋露霜晕中木芙蓉的淡雅风姿;后两句转写夜景,通过'徙倚楼头'的诗人视角,将月光比作宝剑寒光,意象奇崛,意境空灵。全诗由静到动,由实入虚,在传统咏物诗中融入豪迈气概,体现了清代文人画诗结合的审美趣味。