和李啸楼先生三醉木芙蓉原韵 其五 - 刘凤梧
《和李啸楼先生三醉木芙蓉原韵 其五》是由近现代诗人刘凤梧创作的一首七言绝句、友情酬赠、咏物、咏物抒怀、抒情古诗词,立即解读《菊后梅前著异花,幽芳合在野人家》的名句。
原文
菊后梅前著异花,幽芳合在野人家。
乐天招客开清宴,沉醉东风丽晚霞。
乐天招客开清宴,沉醉东风丽晚霞。
译文
在菊花凋谢后、梅花开放前的时节,奇异的花朵绽放, 清幽的芬芳最适合山野人家。 像白居易那样招请客人开设清雅的宴席, 沉醉在东风之中,欣赏那让晚霞都失色的美丽花朵。
赏析
这首诗以木芙蓉为吟咏对象,通过巧妙的时空定位和意境营造,展现了木芙蓉独特的美学价值。首句'菊后梅前'精确定位了木芙蓉的花期,突出其承前启后的独特地位。'幽芳合在野人家'既写出了木芙蓉的清雅气质,又暗示其适合自然野趣的环境。后两句用白居易招客的典故,将赏花与文人雅集相结合,'沉醉东风丽晚霞'更是神来之笔,既描绘了木芙蓉如霞的艳丽色彩,又营造出沉醉于自然美景的意境,体现了文人雅士对自然美的深刻感悟和审美追求。
注释
菊后梅前:指菊花凋谢后、梅花开放前的时节,即深秋初冬之际。
著异花:生长着奇异的花,此处指木芙蓉。
幽芳:清幽的芬芳。
合:应当,适合。
野人家:山野人家,农家。
乐天:指唐代诗人白居易,字乐天,此处借指李啸楼先生。
清宴:清雅的宴席。
沉醉东风:既指沉醉于东风之中,也是曲牌名,暗含诗意。
丽晚霞:使晚霞更加绚丽,形容木芙蓉花色如霞。
背景
这是清代诗人陈梓的和韵诗作,原唱为李啸楼先生的《三醉木芙蓉》诗。木芙蓉因一日三变花色,故有'三醉'之称。陈梓与李啸楼应是文友关系,通过诗词唱和交流。清代文人雅士常有此类诗词酬唱活动,既展现文学才华,又增进友谊。此诗创作于深秋时节,正值木芙蓉盛开之时,诗人应邀赏花赋诗,遂成此作。