密云翳阳景,霖潦淹庭除。严霜凋翠草,寒风振纤枯。凛凛天气清,落落卉木疏。感时歌蟋蟀,思贤咏白驹。情随玄阴滞,心与回飙俱。思心何所怀,怀我欧阳子。精义测神奥,清机发妙理。自我别旬朔,微言绝于耳。褰裳不足难,清扬未可俟。延首出阶檐,伫立增想似。
中原 五言古诗 人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 含蓄 官员 庭院 抒情 文人 沉郁 秋景 雨景

译文

浓密的乌云遮蔽了阳光,连绵的雨水淹没了庭院台阶。寒霜凋零了翠绿的草木,凛冽的寒风吹动着细弱的枯枝。天气清冷寒意逼人,花草树木稀疏零落。感伤时节吟咏《蟋蟀》之诗,思念贤人歌唱《白驹》之篇。情感随着阴寒天气而凝滞,心绪随着回旋狂风而飘荡。思念之心怀念着什么?怀念我那位欧阳先生。他能够探测精深的义理和神妙奥秘,发出清明的机锋和玄妙道理。自我与他分别已有旬月,精妙的言论再也无法耳闻。提起衣裳前往相见并不困难,却难再见到他那清秀的容貌。伸长脖子走出屋檐眺望,久久伫立更添思念之情。

注释

密云:浓密的乌云。
翳:遮蔽。
阳景:日光。
霖潦:连绵的雨水。
庭除:庭院台阶。
严霜:寒霜。
纤枯:细弱的枯草。
凛凛:寒冷的样子。
落落:稀疏的样子。
卉木:花草树木。
蟋蟀:《诗经·唐风》篇名,表达时光流逝之感。
白驹:《诗经·小雅》篇名,喻贤人离去。
玄阴:冬季的阴寒之气。
回飙:回旋的狂风。
欧阳子:指友人,可能为欧阳建。
精义:精深的义理。
清机:清明的机锋。
旬朔:十天或一个月,指分别时间。
微言:精妙的言论。
褰裳:提起衣裳,指急于相见。
清扬:眉目清秀,代指友人容貌。
延首:伸长脖子眺望。
想似:思念相似之人。

赏析

这首诗是西晋诗人曹摅的怀友名篇,艺术成就很高。全诗以景起兴,通过'密云''霖潦''严霜''寒风'等意象,营造出萧瑟凄清的深秋氛围,为后面的思念之情铺垫了情感基调。诗中巧妙化用《诗经》典故,'歌蟋蟀'表达时光流逝的感慨,'咏白驹'寄托对贤友的思念,体现了深厚的文化底蕴。诗人善于通过外界景物烘托内心情感,'情随玄阴滞,心与回飙俱'将无形的情感具象化,达到情景交融的艺术境界。后段直接抒发对友人欧阳建的钦佩和思念,'精义测神奥,清机发妙理'高度评价友人的学识才华,最后'延首''伫立'的动作描写,生动展现望友不至的惆怅心情,余韵悠长。