译文
分别时多么容易相见却如此艰难,山川遥远道路漫长无边。心中积满思念却不敢直言,托浮云传话却一去不返。泪水如雨淋湿面容毁损容颜,谁能怀抱忧愁而不独自长叹?展开诗卷清歌一曲姑且自我宽慰,欢乐逝去悲哀袭来摧裂肺肝。心神不宁伏在枕上难以入眠,披衣出门在庭院中徘徊东西。抬头仰望星月穿行云间,飞鸟清晨鸣叫声声可怜。留恋回顾情怀难以久存。
注释
燕歌行:乐府旧题,属《相和歌·平调曲》。
郁陶:忧思积聚的样子。
寄声:托人传话。
涕零:流泪。
展诗:展开诗卷吟诵。
耿耿:心中不安的样子。
飞鸧:飞鸟,指黄鹂等鸣禽。
顾怀:眷恋怀念。
赏析
这首诗是曹丕《燕歌行》组诗中的第二首,以细腻深婉的笔触抒写思妇的离愁别绪。全诗采用七言句式,一韵到底,韵律流畅优美。作者通过'山川悠远'、'浮云不还'等意象营造出空间上的阻隔感,又以'涕零雨面'、'摧肺肝'等强烈的情感描写展现内心的痛苦。'仰看星月'、'飞鸧晨鸣'等景物描写与人物情感相映衬,形成情景交融的艺术效果。诗歌语言清新自然,情感真挚动人,充分体现了建安文学'慷慨悲凉'的风格特征。