译文
不停地行走一边游猎,在道路南边狩猎不停。 拉开我名贵的乌号弓,驱驰我黑色的骏马。 奔跑的猎物被箭矢射穿,潜伏的野兽遭到兵器攻击。 太阳还没有移动位置,手中已收获三十多只猎物。
注释
行行:不停地行走。
游且猎:一边游历一边打猎。
路南隅:道路的南边角落。
乌号弓:古代良弓名,传说为黄帝所用。
纤骊驹:黑色细纹的骏马。
贯锋镝:被箭矢射穿。锋镝指箭尖。
值戈殳:遭到戈殳的攻击。殳为古代兵器。
白日未及移:太阳还没有移动位置,喻时间很短。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触描绘了一场精彩的狩猎场景。前两句通过'行行'、'且猎'的重复使用,营造出连续不断的狩猎节奏。中间四句具体描写狩猎过程:'弯弓'、'骋驹'展现猎手英姿,'贯锋镝'、'值戈殳'表现狩猎的激烈场面。最后两句用'白日未及移'的夸张手法,突出狩猎效率之高,收获之丰。全诗语言精炼,意象生动,充分展现了曹植早期诗歌豪迈奔放的风格,也反映了建安时期文人尚武任侠的时代风气。