谁主东诸侯,元臣陇西公。旌节居汴水,四方皆承风。在朝四十年,天下诵其功。相我明天子,政成如太宗。东方有艰难,公乃出临戎。单车入危城,慈惠安群凶。公谓其党言,汝材甚骁雄。为我帐下士,出入卫我躬。汝息为我子,汝亲我为翁。众皆相顾泣,无不和且恭。其父教子义,其妻勉夫忠。不自以为资,奉上但颙颙。公衣无文采,公食少肥浓。所忧在万人,人实我宁空。轻刑宽其政,薄赋弛租庸。四郡三十城,不知岁饥凶。天子临朝喜,元老留在东。今闻扬盛德,就安我大邦。百辟贺明主,皇风恩赐重。朝廷有大事,就决其所从。海内既无虞,君臣方肃雍。端居任僚属,宴语常从容。翩翩者苍乌,来巢于林丛。甘瓜生场圃,一蒂实连中。田有嘉谷陇,异亩穗亦同。贤人佐圣人,德与神明通。感应我淳化,生瑞我地中。昔者此州人,但矜马与弓。今公施德礼,自然威武崇。公其共百年,受禄将无穷。
译文
是谁统领东方诸侯,是元老重臣陇西公。持节镇守汴水之滨,四方都承受他的教化。在朝为官四十年,天下传颂他的功绩。辅佐我们英明的天子,政绩如同太宗时代。东方出现艰难局势,公便亲自出征平乱。轻车简入危城之中,以慈爱仁惠安抚乱众。公对他的部下说道,你们都是勇武之才。作为我的帐下将士,出入护卫我的安全。你们的子女视如我子,你们的父母我当尊长。众人相视而泣,无不和睦而恭敬。父亲教导儿子道义,妻子勉励丈夫忠诚。不把这些当作资本,侍奉上级恭敬有加。公的衣着朴素无华,公的饮食清淡简单。所忧虑的是万民疾苦,宁愿自己空乏也要让人富足。减轻刑罚宽和政治,薄收赋税减免租庸。四郡三十座城池,不知饥荒凶年为何物。天子临朝满心欢喜,元老留守东方重镇。如今传扬盛大德政,安定我们伟大邦国。百官祝贺英明君主,皇恩浩荡赏赐厚重。朝廷有重大政事,都取决于他的意见。海内既然无忧患,君臣和睦庄重从容。安居任用属下官员,宴饮谈笑从容自若。翩翩飞翔的吉祥乌,来在林丛中筑巢。甜瓜生长在田园里,一蒂结出相连果实。田地里有嘉禾丰茂,不同田亩穗实相同。贤人辅佐圣明君主,德行与神明相通。感应我们淳厚教化,祥瑞生于大地之中。往昔这州的人们,只知炫耀弓马武功。如今公施行德政礼教,自然威严武备崇隆。愿公长寿达百年,享受福禄永无穷尽。
注释
董公:指董晋,唐代名臣,曾任汴州节度使。
陇西公:董晋封爵为陇西郡公。
旌节:古代使者所持的节杖,象征权力。
汴水:指汴州(今开封)。
太宗:唐太宗李世民,以贞观之治著称。
单车:轻车简从。
颙颙:肃敬的样子。
租庸:唐代赋税制度,租指田租,庸指力役。
百辟:指百官。
肃雍:庄重和顺。
苍乌:吉祥的鸟,象征祥瑞。
一蒂实连中:比喻政通人和。
赏析
这首诗是张籍为歌颂名臣董晋的政绩而作,全诗以史笔般的严谨和诗意的夸张相结合,塑造了一位德政昭彰的贤臣形象。艺术上采用赋体铺陈手法,通过具体事例展现董晋的政绩:从轻刑薄赋的仁政到单车平乱的胆识,从廉洁自律的品格到教化民众的成效。诗中'公衣无文采,公食少肥浓'的细节描写与'所忧在万人,人实我宁空'的胸襟形成鲜明对比,突出其清廉爱民。结尾用'苍乌来巢''甘瓜连中'等祥瑞意象,象征德政感天动地。全诗语言质朴而情感真挚,体现了中唐诗歌注重现实、崇尚教化的特点。