郁郁河边树,青青野田草。舍我故乡客,将适万里道。妻子牵衣袂,抆泪沾怀抱。还附幼童子,顾托兄与嫂。辞诀未及终,严驾一何早。负笮引文舟,饱渴常不饱。谁令尔贫贱,咨嗟何所道。
中原 五言古诗 农夫 凄美 叙事 建安文学 悲壮 抒情 民生疾苦 江河 沉郁 游子 送别离愁 黄昏

译文

河边的树木郁郁葱葱,田野的青草茂盛翠绿。 离开我故乡的亲人,即将踏上万里征程。 妻子拉着我的衣袖,擦着眼泪沾湿了怀抱。 还将年幼的孩子托付,嘱托哥哥和嫂嫂照料。 告别的话还没说完,出发的命令为何如此早。 背着纤绳牵引官船,饥渴常常得不到饱足。 是谁让你如此贫贱,除了叹息还能说什么。

注释

郁郁:茂盛的样子。
青青:青翠茂盛的样子。
舍:离开。
适:前往。
衣袂:衣袖。
抆泪:擦眼泪。
附:托付。
顾托:嘱托照顾。
辞诀:告别。
严驾:整备车驾,指准备出发。
负笮:背着拉船的绳索。笮,竹制拉船索。
文舟:装饰华丽的船,指官船。
咨嗟:叹息。

赏析

这首诗以写实手法描绘了挽船士与家人离别的凄惨场景,展现了底层劳动者的悲惨命运。前两句以河边树和野田草的茂盛反衬人物的离别愁苦,形成强烈对比。中间具体描写妻子牵衣流泪、托付幼子的细节,情感真挚动人。最后四句直指社会不公,表达了对贫贱命运的无奈控诉。全诗语言质朴,情感深沉,体现了曹丕作为统治者对民生疾苦的关注,具有强烈的现实主义色彩。