译文
一路行走沿着归途,计算日期盼望回到旧居。 一欣喜能够侍奉母亲慈颜,再高兴可以见到兄弟手足。 划桨行路曲折崎岖,望着日影已偏西隅。 江山难道不险峻?归乡游子惦念前路。 南风违背我的心愿,收起船桨困守荒湖。 高大草丛渺无边际,夏日树木独自繁疏。 谁说客舟离家还远?抬眼已见百里之馀。 极目远望识得南岭,空自叹息将往何处。
注释
庚子岁:晋安帝隆安四年(400年)。
规林:地名,在今江西九江附近。
侍温颜:侍奉母亲。温颜,指母亲慈祥的容颜。
友于:指兄弟。《尚书》有'惟孝友于兄弟',后以'友于'代指兄弟。
鼓棹:划桨行船。
指景:指着日影,意为计算时间。景,同'影'。
凯风:南风。《诗经·邶风·凯风》:'凯风自南'。
戢枻:收起船桨。戢,收藏;枻,船桨。
高莽:高大的草丛。
延目:远望。
赏析
本诗是陶渊明归途受阻时的即景抒情之作。前四句直抒胸臆,表达归家侍亲见友的迫切心情,'一欣''再喜'叠用,强化了期待之情。中间描写旅途险阻和风阻困境,'凯风负我心'一句拟人化手法,将南风阻归的无奈表现得淋漓尽致。后四句通过空间对比,'谁言客舟远?近瞻百里馀',虽近在咫尺却不得归的矛盾更显惆怅。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,在写景中寓情,在叙事中寄慨,展现了陶诗平淡中见深意的艺术特色。