译文
我在南山脚下种植豆子,野草茂盛豆苗却稀疏。 清晨早起去除杂草,直到月色中才扛着锄头归来。 道路狭窄草木丛生,夜晚的露水沾湿了我的衣裳。 衣裳沾湿并不值得惋惜,只希望不违背归隐田园的心愿!
注释
南山:指庐山,陶渊明隐居之地。
晨兴:清晨早起。
荒秽:指田间的杂草。
带月:披着月光,指夜晚归家。
荷锄:扛着锄头。
草木长:草木丛生,道路狭窄。
夕露:夜晚的露水。
愿无违:不违背自己的隐居心愿。
赏析
这首诗以朴素自然的语言描绘了田园劳作的日常生活,展现了陶渊明归隐后的真实生活场景。前四句写劳作过程,'晨兴理荒秽,带月荷锄归'勾勒出诗人辛勤劳作的一天,画面感极强。后四句转入抒情,'衣沾不足惜,但使愿无违'点明主旨,表达了对归隐生活的坚定选择。全诗语言平淡自然,意境清新深远,通过具体的劳动场景展现诗人超脱世俗、安贫乐道的精神境界,体现了陶渊明'质性自然'的个性特征和返璞归真的美学追求。