译文
清晨整理车驾辞别家园,立志要前往无终那个地方。 若问我现在为何远行?既非经商也非从军打仗。 只因听说有位田子春,节操义气堪称士人楷模。 这位贤人虽然早已逝去,但乡里仍传习他的风尚。 生前享有超凡的美名,死后美德流传万世无穷。 绝不学那些追逐名利之徒,只求百年内的短暂虚荣。
注释
辞家夙严驾:清晨整理车驾准备离家。
当往志无终:立志前往无终(古地名,今河北蓟县)。
非商复非戎:既非经商也非从军。
田子春:东汉名士田畴,字子春,以节义著称。
节义为士雄:节操义气堪称士人楷模。
乡里习其风:乡里之人传承他的风范。
狂驰子:追逐名利、行为狂放之人。
直在百年中:只追求短暂的世俗荣华。
赏析
本诗通过追寻东汉高士田子春的遗风,表达了陶渊明对节义之士的崇敬和对永恒价值的追求。诗中运用对比手法,将田子春'生有高世名,既没传无穷'的永恒价值与'狂驰子''直在百年中'的短暂虚荣形成鲜明对比。语言质朴自然而寓意深远,体现了陶渊明'不慕荣利'的人格理想和超脱世俗的人生境界,展现了他对精神永恒的执着追求。