燕丹善养士,志在报强嬴。招集百夫良,岁暮得荆卿。君子死知己,提剑出燕京。素骥鸣广陌,慷慨送我行。雄发指危冠,猛气冲长缨。饮饯易水上,四座列群英。渐离击悲筑,宋意唱高声。萧萧哀风逝,淡淡寒波生。商音更流涕,羽奏壮士惊。一去知不归,且有后世名。登车何时顾,飞盖入秦庭。凌厉越万里,逶迤过千城。图穷事自至,豪主正怔营。惜哉剑术疏,奇功遂不成。其人虽已没,千载有馀情。
五言古诗 关中 刺客 古迹 咏史 咏史怀古 帝王 悲壮 抒情 文人 激昂 燕赵 豪放 黄昏

译文

燕太子丹善于供养门客,立志要向强秦报仇。 招募百里挑一的勇士,年终时得到了荆轲。 君子为知己而死,提着宝剑走出燕京。 白色骏马在大道上嘶鸣,慷慨激昂地为我送行。 怒发冲冠,勇猛之气冲击着冠缨。 在易水边设宴饯别,四座都是英雄豪杰。 高渐离击奏悲凉的筑声,宋意高亢放歌。 萧瑟的悲风渐渐消逝,淡淡的寒波泛起。 悲凉的商音令人流泪,激昂的羽调让壮士心惊。 明知此去不复返,但求留名于后世。 登车而去何曾回顾,飞驰直入秦宫朝廷。 勇往直前跨越万里,曲折行进经过千城。 地图展尽刺杀事自发,秦王正当惊恐失措时。 可惜啊剑术不够精湛,惊天奇功最终未能完成。 这位壮士虽然已经逝去,千年之后仍令人感慨万千。

注释

燕丹:燕国太子丹。
强嬴:指强大的秦国,嬴为秦国国君姓氏。
百夫良:百里挑一的勇士。
荆卿:即荆轲,燕人称其为荆卿。
素骥:白色骏马。
危冠:高冠。
长缨:系冠的丝带。
渐离:高渐离,荆轲好友,善击筑。
筑:古代弦乐器,形似筝。
宋意:燕国勇士,善歌唱。
商音:商调,五音之一,其声悲凉。
羽奏:羽调,五音之一,其声激昂。
飞盖:飞驰的车盖。
凌厉:勇往直前。
逶迤:曲折行进。
图穷:地图展开到最后。
怔营:惊恐失措。
剑术疏:剑术不够精湛。

赏析

这首诗是陶渊明咏史诗的代表作,以激昂悲壮的笔调再现了荆轲刺秦王的壮烈场景。诗人通过细腻的场面描写和情感渲染,塑造了荆轲这一悲壮英雄形象。前八句写燕太子丹求士和荆轲出京,中间十二句浓墨重彩地描绘易水送别的悲壮场面,后八句写刺秦过程和结局。全诗语言雄健,气势磅礴,既有'雄发指危冠,猛气冲长缨'的豪迈,又有'萧萧哀风逝,淡淡寒波生'的悲凉,最后以'其人虽已没,千载有馀情'作结,表达了诗人对荆轲的深深敬仰和无限惋惜。这种刚健豪放的风格在陶渊明以田园诗为主的创作中显得尤为独特。