译文
人生在世没有根蒂,漂泊如同路上的尘土。 生命随风辗转飘荡,此身历经无数变化已非原貌。 人生下来就都是兄弟,何必一定要骨肉至亲! 遇到欢乐就该尽情享受,备酒邀请近邻共饮。 青春盛年不会重来,一天之中难有第二个早晨。 应当趁年富力强及时努力,岁月流逝从不等待世人。
注释
无根蒂:没有根和花蒂,比喻人生漂泊不定。
陌上尘:道路上的尘土,形容人生渺小易逝。
非常身:不再是原来的自己,指人生变化无常。
落地为兄弟:人生下来就是兄弟,体现儒家仁爱思想。
斗酒:一斗酒,指饮酒聚会。
比邻:近邻,邻居。
盛年:壮年,精力最旺盛的时期。
及时:趁早,抓紧时机。
赏析
本诗是陶渊明《杂诗十二首》中的第一首,体现了诗人对人生深刻的哲学思考。诗歌以'人生无根蒂'开篇,用'陌上尘'的比喻形象地揭示了人生的漂泊无常。诗人提出'落地为兄弟'的博爱思想,超越了血缘亲情,展现了儒家仁爱精神。后四句'盛年不重来'等成为千古名句,以晨光不复为喻,强调时光易逝、应及时奋进的人生哲理。全诗语言质朴自然,说理深刻而不枯燥,在平淡中见深意,充分体现了陶诗'质而实绮,癯而实腴'的艺术特色。