译文
轻盈摇曳的晚秋向日葵,孤独地生长在北方边地。 承受着雨露的恩泽滋润,微小的身躯却因错过时节而凋残。 寻求庇护只需一点智慧,生存的道理却有万千变化。 不如说领悟道理还算容易,只是感伤懂得天命实在艰难。
注释
翩翩:轻盈飘动的样子,此处形容葵叶在风中摇曳。
晚凋葵:晚秋时节凋谢的向日葵。
北蕃:北方边远地区,指作者当时所在的河北地区。
被蒙:承受、蒙受。
覆露惠:指承受雨露的恩泽。
微躯:微小的身躯,作者自指。
后时残:错过时节而凋残。
庇足:庇护立足,指基本的生存需求。
周一智:指最基本的智慧。
生理:生存的道理。
万端:各种各样,千头万绪。
闻道:领悟道理。
知命:懂得天命,认命。
赏析
这首诗以园中向日葵为喻,抒发了作者身处乱世的感慨。前四句写景,描绘晚秋向日葵在北方孤独生长的形象,'翩翩'二字既写葵叶摇曳之态,又暗含飘零之意。后四句转入议论,通过'庇足'与'生理'的对比,'闻道'与'知命'的对照,表达了在复杂环境中生存的艰难和无奈。全诗托物言志,语言凝练,意境深沉,体现了陆机诗歌'才高词赡,举体华美'的艺术特色。