译文
二十岁的年纪,肌肤润泽身体发育成熟。美丽的眼睛俊秀的容貌光彩照人。穿着服饰戴着冠带既华丽又清爽。乘着华车骑着骏马游览都城。谈吐高雅步履从容多么美好。清醇美酒烤肉美食快乐无比。清醇美酒烤肉美食快乐无比。
注释
二十时:指二十岁的年纪。
肤体彩泽:皮肤润泽有光彩。
人理成:身体发育成熟,生理特征完备。
美目淑貌:美丽的眼睛,俊秀的容貌。
灼有荣:光彩照人,容光焕发。
被服冠带:穿着服饰,戴着冠带。
丽且清:既华丽又清爽。
光车骏马:装饰华丽的车驾,矫健的骏马。
高谈雅步:谈吐高雅,步履优雅。
何盈盈:多么从容美好的样子。
清酒将炙:清醇的美酒,烤制的肉食。
奈乐何:快乐得不知如何是好。
赏析
这首诗生动描绘了二十岁青年的风华正茂。通过'肤体彩泽'、'美目淑貌'等词语,展现了青春期的生理特征;'被服冠带丽且清'表现了青年的着装风采;'光车骏马游都城'勾勒出贵族青年的优渥生活;'高谈雅步何盈盈'刻画了其优雅举止。最后重复'清酒将炙奈乐何',强调了这个年龄段无忧无虑的快乐生活。全诗语言简练,意象鲜明,通过具象的描写展现了青春的美好。