于皇圣世,时文惟晋。受命自天,奄有黎献。阊阖既辟,承华再建。明明在上,有集惟彦。奕奕冯生,哲问允迪。天保定子,靡德不铄。迈心玄旷,矫志崇邈。遵彼承华,其容灼灼。嗟我人斯,戢翼江潭。有命集止,翻飞自南。出自幽谷,及尔同林。双情交映,遗物识心。人亦有言,交道实难。有頍者弁,千载一弹。今我与子,旷世齐欢。利断金石,气惠秋兰。群黎未绥,帝用勤止。我求明德,肆于百里。佥曰尔谐,俾民是纪。乃眷北徂,对扬帝祉。畴昔之游,好合缠绵。借曰未给,亦既三年。居陪华幄,出从朱轮。方骥齐镳,比迹同尘。之子既命,四牡项领。遵涂远蹈,腾轨高骋。庆云扶质,清风承景。嗟我怀人,其迈惟永。否泰有殊,穷达有违。及子春华,从尔秋晖。逝将去我,陟彼朔陲。非子之念,心孰为悲。
中原 友情酬赠 含蓄 四言诗 太康体 婉约 官员 官场 宫廷 抒情 文人 深沉 赠别 送别离愁

译文

伟大的圣明时代啊,当代文德唯晋朝昌盛。受命于天,拥有众多贤才。宫门既已开启,东宫再度建立。明君在上,汇聚众多英才。精神饱满的冯生啊,你的明智声誉真诚践行。上天保佑你,所有美德都光辉闪耀。心胸玄远旷达,志向高远崇高。遵循东宫之道,容貌光彩照人。可叹我这样的人,收敛翅膀隐居江畔。有命聚集于此,从南方翻飞而来。如同出自幽深山谷,与你同处林中共事。两人情谊交相辉映,超脱外物而心灵相通。古人也有言语,交友之道实在艰难。就像《诗经》中戴皮帽的贵族,千年才得一知音弹奏。今日我与你,共享旷世欢愉。情谊利断金石,气韵如秋兰般芬芳。百姓尚未安定,皇帝因此勤政。我寻求明德之人,治理百里之地。众人都说你和谐得当,使百姓有法度可循。于是眷顾北方前行,应对宣扬皇帝的恩泽。往昔同游,情意好合缠绵。虽说时日未久,却也已有三年。居则同陪华美帷帐,出则共乘朱轮车驾。如良马并驰,如足迹同尘。你既已受命,驾着四匹健马拉车。沿着路途远行,腾跃轨迹高驰。祥云托举车身,清风承迎景光。可叹我怀念友人,你的远行将成永恒。命运好坏各有不同,穷达境遇各有差异。待到你的春华时节,追随你的秋日光辉。你即将离我而去,登上那北方边陲。若非思念你,心中又有谁值得悲伤。

注释

于皇:赞叹词,伟大辉煌的意思。
时文:当代的文德教化。
奄有:拥有,包有。
黎献:黎民中的贤者。
阊阖:天门,指宫门。
承华:太子宫门名,指东宫。
奕奕:精神饱满的样子。
哲问:明智的声誉。
允迪:真诚践行。
天保定子:出自《诗经·小雅·天保》,上天保佑你。
靡德不铄:没有什么美德不光辉闪耀。
玄旷:玄远旷达。
崇邈:高远。
戢翼:收敛翅膀,比喻隐居。
有頍者弁:出自《诗经·小雅·頍弁》,指戴皮帽的贵族。
千载一弹:比喻知音难遇。
肆于百里:治理百里之地,指担任县令。
佥曰:众人都说。
俾民是纪:使百姓有法度可循。
对扬帝祉:应对宣扬皇帝的恩泽。
四牡:四匹雄马拉的车。
项领:肥硕的脖颈,形容马匹健壮。
庆云:祥云。
否泰:《易经》中的卦名,指命运的好坏。
朔陲:北方边疆。

赏析

这是陆机赠予友人冯文罴的迁官诗作,充分展现了西晋时期士大夫之间的深厚情谊和仕宦情怀。全诗结构严谨,分为颂圣、赞友、忆往、惜别四个部分。艺术上运用了大量典故和比喻,如'利断金石'喻友情坚贞,'气惠秋兰'喻品格高洁。语言典雅庄重,对仗工整,体现了陆机'诗缘情而绮靡'的创作主张。诗中既表达了對友人升迁的祝贺,又抒发了依依惜别之情,更展现了西晋文人既重仕途又珍视友情的双重价值取向。