译文
迎合世俗却没有高妙的符命,研习道艺也无强烈进取之心。 恭谨端正奉行使命,借船渡过江潭远行。 亲友赠言送我远行,在宽阔河流岸边挥泪告别。 捶胸解脱相携之手,长叹中留下离别话语。 行迹消失有所隐匿,寂寞中声音必然沉没。 极目远望看不到尽头,遥远得如同双双潜隐。 南望在黑色沙洲哭泣,北行穿越绵长树林。 谷风拂过修长草木,浓云遮蔽高高山岭。 孤兽不停奔骋,思鸟嘤嘤哀鸣。 感于外物更恋家室,离别的思绪多么深沉。 伫立感慨我的叹息,日夜泪水沾湿衣襟。 可惜没有归去的志向,这番辛苦为了谁人。
注释
希世:迎合世俗。
高符:高妙的符命,指仕途通达的征兆。
营道:研习道艺。
烈心:强烈的进取心。
靖端:恭谨端正。
假楫:借船,指乘船出行。
广川:宽阔的河流。
抚膺:捶胸,表示悲痛。
遗音:留下的声音,指离别的话语。
肆目:极目远望。
眇不及:遥远看不到。
缅然:遥远的样子。
玄渚:黑色的水中小洲。
修薄:修长的草木丛。
油云:浓密的云层。
亹亹:行进不停的样子。
嘤嘤:鸟鸣声。
寤寐:日夜。
衿:衣襟。
赏析
这首诗是陆机赴任太子洗马时所作的离别诗,充分展现了西晋诗歌的华丽风格和深刻情感。诗人运用丰富的意象和精妙的修辞,将离别之痛与仕途之感完美结合。'谷风拂修薄,油云翳高岑'等写景句既描绘了旅途景象,又隐喻了前程的艰险。'亹亹孤兽骋,嘤嘤思鸟吟'通过孤兽思鸟的意象,烘托出诗人孤独彷徨的心境。全诗情感真挚,辞藻华美,对仗工整,体现了太康诗风注重形式美的特点,同时又蕴含着深沉的仕途感慨和人生思考。