译文
离别家乡远行游历,漫长旅途三千里遥。 京城洛阳多风沙尘土,洁白衣衫染作玄黑。 反思自身悲叹忧苦,深深怀念志同道合的你。 浓烈的思念扰乱心绪,深沉的欢乐停滞难起。 欢乐沉沦难以振作,心绪纷乱有谁梳理。 但愿借得归鸿双翼,振翅翻飞至浙江水滨。
注释
顾彦先:即顾荣,字彦先,吴郡吴县人,与陆机同属"江东二俊",西晋名士。
京洛:指洛阳,西晋都城。
风尘:风沙尘土,喻指世俗的纷扰。
素衣化为缁:白衣被染黑,喻指清白之身被世俗污染。语出《论语·阳货》"不曰白乎,涅而不缁"。
同怀子:志同道合之人,指顾荣。
隆思:深切的思念。
心曲:内心深处。
沈欢:深沉的欢乐。
浙江汜:浙江岸边。浙江即钱塘江,汜指水边。
赏析
本诗是陆机赠予好友顾荣的怀人之作,充分展现了西晋诗歌的典雅深沉。诗人运用对比手法,将"素衣"与"缁"的色彩对照,象征清白之身被世俗玷污的无奈。"隆思乱心曲,沈欢滞不起"一句,通过心绪与情感的双重描写,深刻表达了宦游在外的孤寂与对知己的深切思念。末句"愿假归鸿翼"以鸿雁传书的典故,将归乡的渴望化作诗意的想象,体现了陆机诗歌"才高词赡,举体华美"的艺术特色。全诗情感真挚,对仗工整,展现了太康诗风注重辞藻的特点。