译文
我居住在三川的北面,你生活在五湖的南岸。 山高海阔多么遥远,好比飞鸟与沉鱼难相见。 眼中浮现你清秀的姿容,耳畔回响你温柔的声音。 独眠时满怀深深思念,醒来时空抚衣襟自言语。 你这般美好的知心人,除了你还能有谁入我心。
注释
三川:指黄河、洛河、伊河,代指洛阳一带。
五湖:指太湖流域,代指江南地区。
飞与沈:飞鸟与沉鱼,比喻相隔遥远。
清惠:清秀惠美。
淑媚:贤淑妩媚。
寤言:醒来独语。
空衿:空荡的衣襟。
同怀子:志趣相投的知心人。
赏析
这首诗以空间距离的夸张描写开篇,通过'三川阳'与'五湖阴'的地理对举,强化了夫妻相隔的遥远。'飞与沈'的比喻新颖精妙,既形象又深刻地表现了相聚之难。中间四句通过'目想'、'耳存'的感官回忆,生动展现了对妻子容貌声音的深切思念。'独寐多远念,寤言抚空衿'细节描写极其传神,将孤独思念的情状刻画得入木三分。最后以反问作结,感情达到高潮,表达了妻子无可替代的独特地位。全诗对仗工整,情感真挚,是西晋赠妇诗中的佳作。