驾出北郭门,马樊不肯驰。下车步踟蹰,仰折枯杨枝。顾闻丘林中,噭噭有悲啼。借问啼者出,何为乃如斯。亲母舍我殁,后母憎孤儿。饥寒无衣食,举动鞭捶施。骨消肌肉尽,体若枯树皮。藏我空室中,父还不能知。上冢察故处,存亡永别离。亲母何可见,泪下声正嘶。弃我于此间,穷厄岂有赀。传告后代人,以此为明规。
中原 乐府 凄美 叙事 古迹 孤儿 悲壮 抒情 民生疾苦 黄昏

译文

驾车出城北门,马儿徘徊不肯奔驰。下车徘徊不前,仰头折下枯杨枝。忽然听到山林中,传来阵阵悲哭声。询问啼哭之人,为何如此悲伤。亲生母亲已去世,后母憎恨我这孤儿。饥寒交迫无衣无食,一举一动都遭鞭打。骨瘦如柴肌肉消尽,身体如同枯树皮。将我关在空屋中,父亲归来也不知。上坟察看母亲故处,生死相隔永别离。亲生母亲怎能再见,泪流满面声嘶哑。将我抛弃在此间,穷困艰难哪有尽头。传告后世的人们,以此作为明确的规诫。

注释

驾出北郭门:驾车出城北门。郭,外城。
马樊不肯驰:马匹徘徊不肯奔驰。樊,同"盘",盘旋不进。
踟蹰:徘徊不前。
噭噭(jiào):悲哭声。
鞭捶施:遭受鞭打捶击。
骨消肌肉尽:形容极度消瘦。
上冢:上坟祭扫。
声正嘶:声音嘶哑。
穷厄岂有赀:贫困艰难哪有尽头。赀,同"资",限度。

赏析

这首诗是汉乐府中反映社会现实的优秀作品,通过一个孤儿的悲惨遭遇,深刻揭露了封建家庭中后母虐待前妻子女的社会问题。艺术上采用第一人称叙事,情感真挚动人。开头以驾车出游偶遇哭声的场景引入,自然过渡到孤儿的自述。诗中"骨消肌肉尽,体若枯树皮"的描写极其生动形象,通过夸张手法强化了孤儿的悲惨境遇。结尾"传告后代人,以此为明规"的呼吁,体现了乐府诗"感于哀乐,缘事而发"的现实主义精神。全诗语言质朴,情感深沉,具有强烈的社会批判意义。