译文
往昔我的先父侯爵,广施德政垂示教化。 太平盛世的颂歌,实在得益于贤良的辅佐。 惟独我愧对先人,不能承担如此重任。 每次经过贵地,仰望巍峨的华山。 追思仰慕先人的功业,感慨万千哀伤叹息。 众多的故吏臣僚,以及各方贤士。 白发苍苍的老成之人,率领着城乡百姓。 阐发弘扬崇高的道义,长幼有序依礼而行。
注释
先侯:指潘岳的父亲潘芘,曾任琅琊内史。
迈德垂化:施行德政,垂示教化。
康哉之咏:指歌颂太平的《康哉歌》,出自《尚书》。
忝辱:自谦之词,表示有辱先人。
泰华:指西岳华山,弘农郡境内名山。
诜诜:形容众多貌,出自《诗经·周南·螽斯》。
皓首:白发,指年老。
以齿:按年龄长幼排序,表示尊老敬老。
赏析
本诗是潘岳回复弘农故吏民众的赠诗,体现了西晋时期士族与地方的情感联系。诗人以谦逊的态度追忆先父德政,表达对先人功业的敬仰和自己未能继承的愧疚。艺术上采用四言古体,庄重典雅,用典自然(如'康哉之咏'出自《尚书》,'诜诜'出自《诗经》),语言凝练而情感真挚。通过'仰瞻泰华'的意象,将自然景观与人文追思相结合,营造出崇高的意境。最后对故吏民众尊老敬贤的赞扬,展现了当时的社会伦理观念。