译文
日暮时分漫步西园,希望排遣内心的忧思之情。 曲折的水池泛起白色波浪,成行的树木绽放红色花朵。 树上有只独栖的鸟儿,怀着春情向我鸣叫。 提起衣襟想跟随它去,可是道路险阻难以成行。 徘徊良久不忍离去,久久站立凝望你的身影。 狂风卷起尘土飞扬,白日忽然变得昏暗。 转身回到空荡的房间,只能在梦中传递诚挚心意。 如果人的愿望上天不会违背,又何必害怕不能相聚。
注释
西园:指建安时期邺城文人聚会的西园,曹丕、曹植兄弟常在此与文人宴饮赋诗。
冀写:希望抒发。冀,希望;写,抒发。
曲池:曲折的水池。素波:白色的波浪。
敷丹荣:开着红色的花。敷,开放;丹荣,红花。
特栖鸟:独栖的鸟。特,单独。
怀春:语出《诗经·召南·野有死麕》“有女怀春”,此处指鸟儿求偶的鸣叫。
褰衽:提起衣襟。褰,提起;衽,衣襟。
征:前行。
风飙:狂风。飙,暴风。
冥:昏暗。
精诚:至诚之心。
合并:相会相聚。
赏析
这首诗是建安文学的代表作之一,展现了王粲深婉含蓄的艺术风格。全诗以暮色中的西园为背景,通过“曲池素波”、“列树丹荣”等意象营造出凄美的意境。诗中“特栖鸟”的意象尤为精妙,既是实景描写,又象征诗人孤独的处境。诗人欲追随鸟儿而不得,暗喻理想与现实的矛盾。后段风云突变、白日忽冥的描写,既是对自然景象的刻画,也隐喻时局动荡和个人命运的坎坷。最后两句“人欲天不违,何惧不合并”以反问作结,在无奈中透露出坚定的信念,体现了建安文学“慷慨悲凉”的时代特征。