译文
我的幽静居所就在后湖西边,十二桥头山鸟啼鸣声声清脆。走过西泠桥畔的小路,站在孤山上眺望苏白二堤。 在六桥北面断桥西侧,常见里湖残荷低垂水面。每日经过别无他意,只因与山头的梅花有约如妻。 桂花小径香气已消散过半,稀疏柳枝掩映灯光倒映寒水。最美好是月明风静之后,小南湖面如同水银盘般明亮。 漫步苏堤赏月回忆去年时光,笙歌灯影中湖水映天如镜。如今再次漫步苏堤之上,每曲笙歌都令人黯然神伤。
注释
西湖竹枝:模仿民歌竹枝词形式的西湖组诗。
辛未秋:指创作时间,辛未年秋季。
花港:西湖十景之一花港观鱼。
后湖:指西湖的里湖或后湖区域。
十二桥:西湖上有众多桥梁,十二为虚指。
西泠桥:西湖著名古桥,连接孤山与北山。
孤山:西湖中的著名岛屿。
双堤:指苏堤和白堤。
六桥:苏堤上的六座桥,映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹。
断桥:白堤东端名桥,西湖十景断桥残雪所在地。
里湖:西湖被苏堤分隔后的里侧湖区。
小梅妻:化用林逋梅妻鹤子典故,指孤山梅花。
小南湖:西湖的南湖区域。
苏堤:苏轼主持修建的堤岸,西湖十景苏堤春晓。
赏析
这组西湖竹枝词以细腻笔触描绘西湖秋景,展现隐逸生活的闲适与淡淡的怀旧之情。诗歌采用竹枝词的民歌形式,语言清新自然,富有音乐性。四首诗分别从不同角度刻画西湖:首写幽居环境与登高望远,次写日常行径与梅妻之约,再写月夜湖景之美,末写今昔对比之慨。作者巧妙运用西湖地名典故,将自然景观与人文情怀融为一体。'山头有约小梅妻'化用林逋典故,既点明地点又暗示高洁志向;'小南湖似水银盘'比喻精妙,捕捉月夜湖光特色。末首通过今昔对比,在笙歌灯影中流露时光流逝的淡淡哀愁,余韵悠长。