译文
在白云高处遨游生涯,俯视人间万象都显得低矮。转身向北飞去,太阳在左边,月亮在右边。天地如一条横线展开,像对开着的衣襟没有纽扣。就这样消磨万古时光,今日任我在这纷乱的星空中悠然漫步。 放眼望去世间仿佛空无一物,小小的尘世如微皱的地毯。其中只能看见,百条江河如网罗分布,杂乱的山峦如豆粒般渺小。千古以来难以改变,那一片青翠的山色未尽,都收入我的双袖之中。正当苍茫万丈之时,秦时的夕阳余晖,洒落在昭陵之后。
注释
十八陵:指唐代十八位皇帝的陵墓,分布在陕西关中地区。
日轮居左,月轮居右:形容飞行时日月分列两侧的奇观。
双襟无钮:喻指天地如同敞开的衣襟,毫无遮挡。
地衣微皱:将大地比作有褶皱的地毯。
乱山如豆:远望群山如同豆粒般微小。
一青未了:化用杜甫《望岳》"齐鲁青未了",指苍翠的山色。
昭陵:唐太宗李世民的陵墓,为十八陵中最著名者。
赏析
这首词以高空飞越的独特视角,展现了壮阔的时空画卷。上阕以'白云高处'开篇,立即将读者带入凌云绝顶的境界,'日轮居左,月轮居右'的奇特意象营造出超越常理的时空体验。'消磨万古'一句将瞬间与永恒巧妙结合,体现宏大的宇宙意识。下阕通过'地衣微皱'、'乱山如豆'等精妙比喻,极写俯瞰大地的微观景象,形成强烈的视觉张力。结尾'秦时落照'与'昭陵'相呼应,将自然景观与历史沧桑融为一体,在苍茫暮色中注入深沉的历史感怀。全词想象奇崛,气势磅礴,在传统山水词中融入了现代航空体验,实现了古典与现代的完美融合。