译文
桂花小径上的香气已消散大半,稀疏的柳枝间灯火隐约,倒映在寒凉的水中。 最美好的是月光明亮、风儿停息之后,小南湖平静得如同一个水银盘子,泛着银光。
注释
桂花小径:指栽种桂花树的小路。
半香残:桂花香气已消散大半,暗示秋深。
疏柳藏灯:稀疏的柳枝间隐约可见灯火。
入水寒:灯光倒映在水中,带来寒意。
好是:正好是,恰逢。
月明风定:月光明亮,风已停息。
小南湖:西湖的一部分,指花港观鱼附近水域。
水银盘:比喻湖面平静如镜,月光下泛着银光。
赏析
这首诗描绘了秋夜西湖花港的静谧美景。前两句通过'桂花残'、'柳藏灯'、'水寒'等意象,营造出深秋的萧瑟氛围;后两句笔锋一转,以'月明风定'的宁静画面和'水银盘'的精妙比喻,展现出西湖月夜的极致之美。全诗运用对比手法,从萧瑟到宁静,从暗淡到明亮,生动表现了秋夜西湖的独特韵味,语言清新自然,意境幽远动人。