原文

峡江风色洞庭秋,黄鹤楼高豁远眸。
漫道当时容易别,瑶章展读又神游。
归自京华正好秋,忽闻鹏翼过并州。
怅望君家何处是?黄河如带似萦愁。
七言绝句 中原 写景 凄美 友情酬赠 含蓄 惆怅 抒情 文人 楼台 江南 江河 游子 秋景 送别离愁

译文

三峡的江风与洞庭的秋色相映成趣,站在高高的黄鹤楼上极目远眺。 不要说当初分别时那般轻易,如今展开你的诗篇阅读,仿佛又神游故地。 从京城归来正值清秋时节,忽然听闻你如大鹏展翅般飞过并州。 惆怅地遥望你的家在何处?只见黄河如衣带般蜿蜒,似乎缠绕着离愁。

赏析

这是一首优美的唱和诗作,通过精巧的意象组合和深沉的情感表达,展现了友人之间的深厚情谊。诗中运用了峡江、洞庭、黄鹤楼等地理意象,构建出广阔的空间感;通过'秋'的季节特征,烘托出淡淡的离愁别绪。'黄河如带似萦愁'一句,将具象的自然景观与抽象的情感完美结合,达到了情景交融的艺术境界。全诗对仗工整,意境深远,体现了传统诗词的韵律美和意境美。

注释

和斗全:指与友人斗全的唱和之作。
峡江:长江三峡段,以险峻著称。
洞庭:洞庭湖,位于湖南北部。
黄鹤楼:武汉著名古迹,江南三大名楼之一。
豁远眸:开阔远望的视野。
瑶章:对他人诗文的美称。
神游:心神往游,如亲临其境。
京华:京城,指首都。
鹏翼:大鹏之翼,喻指友人远行。
并州:古州名,今山西太原一带。
黄河如带:黄河如衣带般蜿蜒。

背景

这是与友人斗全的唱和之作,创作具体年代不详。从诗中'归自京华''过并州'等表述来看,应是两位文人友人之间的诗词往来。此类唱和诗在文人交往中十分常见,既是对友情的珍视,也是文人雅士交流思想、切磋诗艺的重要方式。