湖上清风岭上云,无由持赠倍思君,梧桐影里立黄昏。为共婵娟祈好月,怕悬飞镜照离人。一回踯躅一销魂。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 山峰 抒情 文人 月夜 柔美 江南 游子 湖海 爱情闺怨 送别离愁 闺秀 黄昏

译文

湖面上吹来清风,山岭间飘着白云,这些美好的景致无法拿来赠送给您,让我更加思念您。独自站在梧桐树的影子里,直到黄昏降临。 为了与您共同欣赏美好的月光而祈祷月圆,却又害怕那明镜般高悬的月亮照亮我这离别之人的孤寂。每一次徘徊犹豫,都让我因思念而心神恍惚。

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
无由持赠:无法拿来赠送给您。化用陆凯《赠范晔诗》中『折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春』诗意。
梧桐影:梧桐树下的影子,常与孤独、思念的意象相关联。
婵娟:指月亮或月光,形容月色美好。
飞镜:比喻明月,因其明亮如镜。李白《古朗月行》:『小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端』。
离人:离别在外的游子或思念远方亲人的人。
踯躅:徘徊不前的样子。
销魂:形容极度悲伤愁苦或极度欢乐的心情,此处指因思念而心神恍惚。

赏析

这首词以细腻婉约的笔触,描绘了深切的思念之情。上片通过『湖上清风』、『岭上云』等自然意象,营造出清远幽静的意境,而『无由持赠』则巧妙化用古诗意境,表达无法与友人共享美景的遗憾。『梧桐影里立黄昏』一句,以梧桐和黄昏两个传统意象,烘托出孤独怅惘的氛围。下片通过对月亮的矛盾心理——既期盼月圆共赏,又害怕明月照离人——深刻揭示了思念者的复杂心绪。结尾『一回踯躅一销魂』,通过重复的句式强化了情感的深度和持续性。全词语言清丽,意境深远,情感真挚动人。