译文
三条江水在此交汇,浩浩荡荡向东流入大海。 前程漫漫五千里,波涛要绕过多少山峰。 想要竭尽全民的力量,期盼建立百世的功业。 遥望云雾缭绕处,大坝如长虹般层层叠起。 想要探访李庄已久,今日到来百感交集。 连天烽火的战争岁月里,从未停止读书的声音。 学术天空群星璀璨,文明在一代人中振兴。 在墙壁间瞻仰遍先贤遗像,他们的精神风范永存。
注释
三水:指在宜宾合江门交汇的金沙江、岷江和长江。
汤汤:水势浩大的样子,读作shāng shāng。
李庄:四川宜宾历史文化名镇,抗战时期同济大学等学术机构内迁之地。
烽火:指抗日战争时期。
穹宇:天空,此处喻指学术领域。
遗馨:遗留的芬芳,指先贤的精神风范长存。
赏析
本诗通过合江门远眺的视角,展现了宜宾三江汇流的壮丽景象,并巧妙地将自然景观与人文历史相融合。前四句描写三江合流的磅礴气势,以'汤汤下海东'展现江河东去的浩荡,'折浪几回峰'暗喻前行路上的艰难险阻。后四句转入对李庄抗战文化的追忆,'连天烽火里,未废读书声'深刻表现了抗战时期学者们在艰难环境中坚持文化传承的精神。全诗意境开阔,情感深沉,将自然景观、工程建设与历史文化有机融合,体现了中华民族在艰难困苦中依然坚持文化传承的坚韧精神。