译文
三条江水在这里汇合,浩浩荡荡向东流入大海。 前程还有五千里的路程,江水要经历多少曲折和山峰。 想要竭尽全民的力量,期望建立造福百世的功业。 遥望远方的云雾之中,大坝如层层彩虹横跨江面。
注释
三水:指在宜宾合江门交汇的金沙江、岷江和长江。
汤汤(shāng shāng):水势浩大的样子。
下海东:向东流入大海。
折浪:江水曲折奔流,形成波浪。
回峰:江水绕山而行,形成回旋。
安期:期望达到。
百世功:造福后世的长远功业。
云霭:云雾。
大坝:指水利工程大坝。
长虹:比喻横跨江面的大坝如彩虹般壮观。
赏析
这首诗描绘了宜宾合江门三江汇合的壮丽景象,通过对江河奔流、大坝建设的描写,展现了现代水利工程的雄伟壮观。前两联写景,用'汤汤''五千里的宏大视野展现江河的磅礴气势;后两联抒情,表达人民建设美好家园的雄心壮志。'大坝叠长虹'的比喻既形象又富有诗意,将现代工程与古典意象完美结合,体现了传统与现代的融合。全诗气势恢宏,意境开阔,既有对自然景观的赞美,也有对人工伟业的歌颂。