红尘最是催人老,还是青山好。山幽深处本无人,任我搬柴运水入深云。茅庐共与伊人驻,胜似眠朱户。簪花香鬓试情浓,便是寒窗一样沐春风。今宵恰是中秋节,天上团团月。侬心忐忑候篱笆,外面人儿今夜说还家。女儿红酒檀香箸,两盏斟如许。三更已是甚寒凉,不见人归无语泪成行。浮檐霜月和灯豆,照影凭窗瘦。有梅多似眼前人,应去暗香生处认前身。侬心亦是群芳妒,到了缘无主。著来纨素不沾尘,何日东风迢递小楼春。今天我在清寒处,迢递缠绵语。两眸漾起是秋波,怯向人前怕问为什么。翻奁检点相思豆,早已浓如酒。也生嗔怨向青天,未许人儿一并月儿圆。东风三月苏杨柳,我也生春韭。也愁波起泛无由,人若青萍波上作沈浮。春寒料峭莺啼少,欲和难明了。迟疑研墨写青笺,自忖秋丝当否寄华年。曾于梦里遥相顾,伊在花深处。一书雁信杳衡阳,便隔江南山北两茫茫。我于近日添憔悴,敢问人知未?思来无计使重逢,恨剪相思寸寸洒东风。新词祝贺新婚友,其意堪盈斗。仙姝下嫁那人家,愿作君前楚楚一支花。青丝绾就双双蝶,打个相思结。春山淡淡为君留,羞许君调黛色画眉头。心芽婉软教春养。已是年年长。今年花放恰冬时。便著冷香一瓣上梅枝。两眸乍识寒滋味。切莫生红泪。东风吹雪有前盟。早晚柳莺清唱与侬听。眼中秋水缘愁长,一隅无声淌。两心叠印却西东,恰似参商相识不相逢。参商亘古何曾老,人却青丝少。怎堪花著便伶仃,奈忍朝朝别怨向眉凝。眉尖春驻时堪短,眼底浮愁浅。一年花事杳寒微,苑上逡巡没有蝶翩飞。谁商好计留春驻,经岁开兰杜。无人应得挽红殇,奈向镜前嗔画小梅妆。
译文
世俗繁华最是催人衰老,还是归隐青山更好。深山幽静之处原本无人居住,任凭我砍柴挑水进入云雾深处。茅草屋中与心上人共同居住,胜过睡在朱门大户。头戴鲜花鬓发飘香试探情意浓淡,即便是寒窗苦读也一样沐浴春风。
今夜正好是中秋节,天上挂着一轮圆月。我的心忐忑不安地在篱笆边等候,外面的人儿说好今夜要回家。备好了女儿红美酒和檀香木筷,两盏酒杯斟得满满。三更时分已经十分寒凉,不见人归来只能默默流泪成行。
屋檐下的霜月与如豆灯光,照出倚窗人影清瘦。梅花多像眼前之人,应该去幽香产生的地方寻找前身。我的心也遭到群花嫉妒,到头来缘分没有归宿。穿着洁白绸衣不染尘埃,何时东风遥远送来小楼春意。
今天我在清冷寒凉之处,传递遥远缠绵话语。双眼漾起的是秋水般的波光,怯生生在人前害怕询问为什么。翻梳妆匣清点相思红豆,早已浓郁如酒。也生出嗔怒埋怨苍天,不许人儿与月亮一同团圆。
三月东风吹醒杨柳,我也种下春季韭菜。也忧愁波澜兴起没有缘由,人就像浮萍在水面上漂浮不定。春寒料峭黄莺啼叫稀少,想要唱和却难以明白。犹豫不决研墨书写信笺,暗自思量秋日情思是否该寄给青春年华。
曾经在梦中遥远相望,她在百花深处。一封书信如同雁去衡阳杳无音信,便隔开了江南山北两地茫茫。我近日来增添了许多憔悴,敢问有人知道否?想来没有办法使彼此重逢,恨将相思之情剪成寸寸洒向东风。
创作新词祝贺新婚朋友,情意能够装满斗量。仙女下嫁到那户人家,愿意化作你面前楚楚动人的一枝花。用青丝编成双双蝴蝶,打一个相思结。淡淡的春山眉样为你保留,羞涩地允许你调和黛色描画眉头。
心中情愫婉转柔软靠春天滋养。已经年年生长。今年花开恰逢冬季时分。就让冷香一瓣飘上梅枝。双眼刚刚体会寒冷的滋味。切莫流出红色眼泪。东风吹雪早有前盟约定。早晚会有柳莺清啼为你歌唱。
眼中秋水因愁思而变长,在角落无声流淌。两心相印却各分西东,正好像参商二星相识却不得相逢。参商自古何曾衰老,人却青丝变少。怎能忍受花开时就孤单,奈何忍受朝朝别离幽怨凝结眉间。
眉梢春意停留时间短暂,眼底浮动的愁绪浅淡。一年花开事杳然寒意微微,在园中徘徊没有蝴蝶飞舞。谁能商量好计策留住春天,经年盛开兰草杜若。没有人能够挽回花谢凋零,无奈在镜前嗔怒描画梅花妆。
注释
红尘:指繁华世俗。
青山:象征隐逸生活。
搬柴运水:禅宗用语,指日常修行。
朱户:朱门大户,指富贵人家。
簪花:古代女子头饰。
女儿红:绍兴黄酒,此处指美酒。
檀香箸:檀木制作的筷子。
灯豆:如豆的灯光,形容灯光微弱。
纨素:洁白精致的丝织品。
秋波:比喻美女的眼睛。
相思豆:红豆,象征相思。
青萍:浮萍,比喻漂泊不定。
雁信:书信,古有鸿雁传书之说。
参商:参星与商星,比喻分离不得相见。
兰杜:兰草和杜若,皆香草名。
红殇:指花凋零,喻青春逝去。
赏析
这组《虞美人十首》以传统词牌为载体,巧妙嵌入成句,展现了深厚的古典文学功底。作品通过十首联章的形式,完整呈现了从隐逸情怀、中秋思归、梅影寻踪、春愁秋思到新婚祝贺的情感脉络。艺术上融合了山水田园的清新与闺怨相思的婉约,语言精致典雅,意象丰富多元。'搬柴运水入深云'化用禅意,'参商相识不相逢'借用星象典故,体现了作者对传统文化元素的娴熟运用。全词在保持传统词作韵律美的同时,情感表达细腻真切,虚实相生,意境深远。