桂殿秋 - 袁思古
《桂殿秋》是由当代诗人袁思古创作的一首中原、人生感慨、写景、凄美、夜色古诗词,立即解读《秋夜月,照银床》的名句。
原文
秋夜月,照银床。
离情无奈梦初长。
归飞雁度衡阳去,为我书传字几行。
秋夜露,芰荷香。
疏棂微透水风凉。
渔歌遥和鸣榔去,得悟穷通是此乡。
秋夜寂,色苍茫。
流萤几点乱星光。
更深人静浑无语,卧看银河挂屋梁。
秋夜静,苦啼螀。
愁牵闺思到辽阳。
衣裳捣去浑无力,一忆征人一断肠。
离情无奈梦初长。
归飞雁度衡阳去,为我书传字几行。
秋夜露,芰荷香。
疏棂微透水风凉。
渔歌遥和鸣榔去,得悟穷通是此乡。
秋夜寂,色苍茫。
流萤几点乱星光。
更深人静浑无语,卧看银河挂屋梁。
秋夜静,苦啼螀。
愁牵闺思到辽阳。
衣裳捣去浑无力,一忆征人一断肠。
译文
秋夜的月光,洒在银饰的床榻上。离别的愁绪无可奈何,梦境初长。南归的大雁飞过衡阳远去,请为我捎去书信几行。 秋夜的露水,伴着菱荷的清香。稀疏的窗棂微微透进水边凉风。远处的渔歌应和着鸣榔声远去,在此领悟到困厄与显达都是人生常态。 秋夜寂静,暮色苍茫。几点流萤扰乱了星光。夜深人静全然无语,卧看银河悬挂在屋梁之上。 秋夜宁静,寒蝉悲鸣。愁绪牵引着闺中思念直到辽阳边塞。捣洗衣裳全然无力,每一次思念远征的丈夫都令人肝肠寸断。
赏析
这首《桂殿秋》以四段式的结构描绘秋夜景象,抒写闺中思妇的离愁别绪。作品运用丰富的意象组合:秋月、银床、归雁、芰荷、流萤、银河、寒蝉等,构建出清冷寂寥的秋夜意境。艺术上采用情景交融的手法,通过外界景物烘托内心情感,从'离情无奈'到'一忆征人一断肠',情感层层递进。语言婉约清丽,对仗工整,韵律优美,充分体现了民间词作的艺术特色。最后一段'衣裳捣去浑无力'更是以日常劳作细节深刻表现思念之苦,具有强烈的感染力。
注释
银床:银饰的床,指华美的床榻。
衡阳:地名,相传大雁南飞至衡阳回雁峰而止。
芰荷:菱叶与荷叶。
疏棂:稀疏的窗格。
鸣榔:渔人捕鱼时用木棒敲击船舷发出声响以惊鱼入网。
穷通:困厄与显达,指人生境遇。
流萤:飞动的萤火虫。
螀:寒蝉,秋日鸣叫的昆虫。
辽阳:古代边塞要地,在今辽宁省,代指征人戍边之地。
征人:远征的将士。
背景
《桂殿秋》为唐代教坊曲名,后用为词牌名。本词作者不详,当为民间文人或歌妓所作,反映唐代边塞战争背景下闺中思妇的普遍情感。唐代实行府兵制,男子常需戍边征战,造成大量夫妻分离,这类闺怨题材在民间诗词中颇为常见。作品可能通过口头传唱或民间抄本流传,体现了唐代民间词作的创作水平和情感深度。