原文

秋夜月,照银床。
离情无奈梦初长。
归飞雁度衡阳去,为我书传字几行。
中秋 写景 凄美 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 月夜 江南 浙西词派 游子 爱情闺怨 秋景 送别离愁

译文

秋夜的明月,照耀着银色的床榻。离别的愁绪无可奈何,梦境刚开始变得悠长。南归的大雁飞过衡阳远去,请为我捎去几行书信文字。

赏析

这首小词以秋夜明月为背景,抒发了深切的离情别绪。作者通过'银床'、'秋月'等意象营造出清冷寂寥的意境,'离情无奈梦初长'一句直抒胸臆,将无法排遣的思念之情表现得淋漓尽致。末句借衡阳归雁传书的典故,表达了希望与远方亲人通信的迫切心情,体现了古代文人借物抒情的艺术手法。全词语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

注释

银床:银饰的井栏,也指月光下如银的床榻。
离情:离别的情感,思念之情。
梦初长:梦境刚开始变得悠长,指深夜时分。
衡阳:今湖南衡阳,相传大雁南飞至衡阳回雁峰而止。
书传:书信传递。
字几行:几行文字,指书信内容。

背景

《桂殿秋》是清代词人朱彝尊的代表作之一。朱彝尊是清初著名文学家、学者,浙西词派的创始人。这首词创作于作者旅居他乡之时,借秋夜景致抒发对故乡亲人的思念之情。清代词坛重视格律和意境,朱彝尊的词作以婉约清丽著称,此词充分体现了他的艺术风格。