译文
斜卷起珠帘等待明月升起,花影渐渐与墙齐平。枝头暗香浮动,在这清梦中珍惜平生时光。梦中不要吝惜金杯美酒。正好听到朱弦琴声,哀怨地诉说着心声。想起当年在西湖上泛舟,荷花莲叶都显得那么多情。 玉石栏杆珍珠装饰依稀可见,芳心寄托于云水之间。试问那柳腰莲脸的佳人,分别后心境如何?不要吝惜这清雅的小令歌声。又见海棠枝头春意正浓。啼叫的黄莺似乎懂得闲愁,劝人不要再描画那双蛾眉。
注释
相思儿令:词牌名,属小令,多写相思之情。
珠帘:用珍珠缀成的帘子,指华美的帘幕。
金觥:金制的酒杯,泛指华贵的酒器。
朱弦:染成朱红色的琴弦,代指琴声。
飞棹:快速划船,棹指船桨。
藕花莲叶:荷花与荷叶,西湖特色景观。
玉槛珠珑:玉石栏杆和珍珠装饰,形容华美建筑。
柳腰莲脸:细腰如柳、面容如莲,形容女子美貌。
双蛾:双眉,古代女子以黛画眉,形如蛾须。
赏析
这首《相思儿令》以婉约细腻的笔触描绘了深闺相思之情。上片通过“斜卷珠帘”、“花影与墙平”等意象营造出静谧的夜晚氛围,暗香浮动中引出清梦与回忆。下片“玉槛珠珑”、“柳腰莲脸”等描写尽显华美气息,而“啼莺还识闲愁”一句则以拟人手法赋予自然景物以情感,增强了作品的抒情深度。全词运用虚实相生的手法,将现实等待与梦中回忆交织,通过西湖泛舟、琴声哀诉等场景,层层递进地表达了深切的相思之情。语言精美雅致,意象丰富,情感真挚动人。