神仙万世人间锁。英雄毕竟能偷火。霹雳一声春。风流天下闻。风吹天下水。清浊分千里。亿众气凌云。有人愁断魂。昂昂七亿移山志。忍能久久为奴隶。双手扭乾坤。教天认主人。浮云西北去。孔雀东南舞。情景异今宵。天风挟海潮。攀山越水寻常事。英雄不识艰难字。奇迹总人为。登高必自卑。登临何限意。佳气盈天地。来者尽翘翘。前峰喜更高。西风残照沉昏雾。东方红处升霞柱。雾暗百妖横。霞飞四海腾。霞旗扬四海。壮志惊千载。愿及雾偕亡。消为日月光。从来历史人魔战。魔存那得风波晏。此日揽长缨。遥看天地清。长缨人卅亿。垓下重围密。魔倒凯歌高。长天风也号。
译文
神仙将火种万年锁在人间,但英雄终究能像普罗米修斯那样盗取火种。原子弹爆炸如春雷震响,这风流伟业天下传扬。
东风吹拂天下水,清浊分明划分千里。亿万民众气势凌云,却有人因此愁断魂肠。
七亿人民昂扬着移山志向,怎能忍受长久做奴隶。用双手扭转乾坤,让苍天承认人民的主人地位。
浮云向西北散去,孔雀在东南起舞。今宵情景不同往日,天风挟带着海潮澎湃。
攀越高山涉过大水只是寻常事,英雄从不认识‘艰难’二字。奇迹总是人为创造,登高必从低处起步。
登临高处无限意境,祥瑞之气充满天地。后来者个个翘首企足,前面的山峰更加令人欣喜。
西风残阳沉入昏雾,东方红处升起霞光柱。迷雾中百妖横行,霞光飞腾四海震荡。
霞光旗帜飘扬四海,壮志震惊千年历史。愿与迷雾一同消亡,化为日月光明永存。
从来历史就是人与魔怪的战争,魔怪存在哪得风波平静。今日手持长缨,遥看天地清明。
三十亿人民手持长缨,如垓下之围般严密包围。魔怪倒下凯歌高奏,长天风云也为之呼号。
注释
菩萨蛮:词牌名,双调四十四字,前后片各四句,两仄韵两平韵。
偷火:借用普罗米修斯盗火神话,喻指原子弹技术突破。
霹雳一声春:指1964年10月16日中国第一颗原子弹爆炸成功。
清浊分千里:喻指国际格局发生重大变化,力量对比清晰分明。
昂昂:斗志昂扬的样子。
双手扭乾坤:指中国人民改天换地的伟大力量。
孔雀东南舞:化用《孔雀东南飞》,喻指美好景象。
登高必自卑:出自《中庸》,喻指从基础做起循序渐进。
西风残照:化用李白《忆秦娥》词意,喻指西方势力衰落。
霞柱:喻指东方升起的蘑菇云和红色旗帜。
长缨:化用毛泽东“今日长缨在手”词句,指革命力量。
垓下重围:借用项羽垓下之围典故,喻指对敌对势力的包围。
卅亿:指当时世界人民总数约30亿。
赏析
这首词以中国传统词牌形式,艺术地再现了中国第一颗原子弹爆炸的重大历史事件。全词气势磅礴,意象雄奇,将现代科技成就与古典诗词意境完美融合。作者运用神话典故(普罗米修斯盗火)、历史典故(垓下之围)、自然意象(霹雳、风云、霞光)等多重象征手法,既表现了原子弹爆炸的震撼场面,又深刻揭示了这一事件的政治意义和时代价值。词中对比手法鲜明,‘西风残照’与‘东方红处’、‘迷雾’与‘霞光’形成强烈对照,展现了东西方力量的消长变化。全词既充满革命浪漫主义激情,又蕴含深刻哲理,是传统词体与现代题材成功结合的典范之作。