译文
年轻时曾经灿烂辉煌,老去又有什么可悲伤。难道说没有一丝留恋?我的忠心始终向着栋梁。 为了造福人世间,宁愿消磨自己瘦弱的身躯。如果能够服务大众,绝不吝惜作出牺牲。 功业完成退隐之后,难道就成了无用之材?哪里有需要清除污秽的地方,就让我来承担这个责任。
注释
青春:指树叶在春夏季节的繁茂状态。
栋梁:房屋的大梁,比喻重要的人才或事物。
消磨瘦骨生:指落叶在分解过程中逐渐消瘦。
功成身退:指树叶完成光合作用等使命后凋落。
藏污秽:指落叶覆盖地面,吸收和净化污染物。
赏析
这首诗以落叶为咏物对象,通过拟人手法赋予落叶高尚的人格精神。全诗分为三个层次:首段写落叶对青春的回忆和对使命的忠诚;中段写落叶为人民服务的奉献精神;末段写落叶退而不休、继续发挥余热的品质。诗歌运用托物言志的手法,将落叶的物理特性与人的精神品质完美结合,歌颂了无私奉献、鞠躬尽瘁的崇高精神。语言朴实而寓意深刻,通过落叶这一寻常物象,展现了不寻常的人生哲理。