译文
潮州这座海滨文化名城如同古代瀛洲, 丰厚的文化底蕴镌刻在石碑之上。 翠绿的山峦环抱层层岩石如展开画卷, 湖面倒映峰影,轻舟在碧波上荡漾。 勤奋探寻人文遗迹, 空自留恋历经劫难的历史痕迹。 天下志同道合者能有几人, 真值得与您携手同游此地。 韩愈的道德文章成为百代宗师, 潮州人世世代代独尊韩公。 早料想蓝关之行将余残骸, 却在岭南留下不朽功绩。 庇护众生兴办教化, 千年来滋润百姓仰慕文风。 今日名流纷纷题赞, 韩江韩山共同受到尊崇。
注释
海滨邹鲁:指潮州,因文化昌盛被誉为海滨邹鲁。
瀛州:古代传说中的仙山,此处指潮州。
郁郁乎文:形容文化昌盛,语出《论语》。
韩关:指韩愈被贬潮州途经的蓝关。
岭海:指岭南地区。
覆帱:覆盖、庇护之意。
涵濡:滋润、教化之意。
韩水韩山:潮州的韩江和韩山,为纪念韩愈而得名。
赏析
这首诗以潮州西湖为背景,展现潮州作为历史文化名城的深厚底蕴。第一首侧重写景,通过'翠拥层岩''湖浮峰影'等意象描绘西湖美景,同时抒发对人文遗迹的珍视。第二首转而颂扬韩愈在潮州的教化之功,运用'道德文章''覆帱群生'等语彰显韩愈的文化贡献。全诗对仗工整,用典恰当,将自然景观与人文历史巧妙结合,体现了作者对潮州文化的深刻理解和深厚感情。