外侵内斗百余年,人祸天灾苦炼煎。破碎齐州枪口笑,衰微噍类血花妍。野心屡借干戈壮,矫论时教鉴念偏。底事炎黄多劫火,掩书长叹一凄然。诗人百载觅卢骚,中土向来无此曹。好坏唯争三寸舌,是非相去九牛毛。立功马援谤何速,识字范滂赔也高。天下原多不平事,莫留心底苦煎熬。
七言律诗 中原 凄美 古迹 咏史 咏史怀古 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 沉郁 说理

译文

外敌入侵内部争斗持续百余年,人为灾祸自然灾难让人备受煎熬。 破碎的中国在枪口下被嘲笑,衰微的人民鲜血如花般刺眼。 野心屡次借助战争而壮大,虚伪的言论时常让人鉴戒之心偏离。 为何炎黄子孙多遭劫难之火,合上书卷长叹一声倍感凄凉。 诗人百年来寻找卢梭那样的思想家,中国向来缺少这样的人物。 好坏只靠三寸之舌争论,是非对错相差如九牛之毛般巨大。 立功如马援遭诽谤何其快速,识字如范滂付出的代价也很高。 天下原本就有许多不公平的事,不要留在心里苦苦煎熬。

注释

齐州:指中国,古代对中国的别称。
噍类:指活着的人,出自《汉书·高帝纪》。
卢骚:指法国启蒙思想家卢梭,此处借指思想启蒙者。
此曹:这类人,指像卢梭那样的思想家。
马援:东汉名将,虽立大功却遭诽谤。
范滂:东汉名士,因识字明理而遭迫害。
九牛毛:比喻差别极大,出自《晋书·华谭传》。

赏析

这两首诗以深沉的历史视角回顾中国近代百年苦难,第一首概括外患内乱的双重折磨,用'枪口笑''血花妍'的强烈对比展现民族苦难的惨烈。第二首转向思想层面的反思,通过中西思想家的对比,揭示中国缺乏启蒙思想的深层问题。诗中运用马援、范滂等历史典故,深化了对'立功遭谤''识字赔高'这一历史困境的思考。全诗语言凝练沉重,情感真挚悲怆,既有对历史的深刻批判,又包含对民族命运的深切关怀,体现了近代知识分子在民族危亡时的忧患意识与理性思考。