译文
山虽不高却自有柔美姿态, 山脉绵延仿佛要连接太湖水波。 太湖浩瀚广阔达万顷之巨, 分作甘甜泉水却偏偏不多。 湖水平静大鱼慵懒已久, 激发我劈石取水一试身手。 一只鸥鸟低飞似在邀约, 问可愿同去碧波中泛舟。
注释
惠山:位于江苏无锡西郊,江南名山之一,以"天下第二泉"闻名。
二泉:指惠山泉,唐代陆羽评其为天下第二,故称"二泉"。
袅娜:形容山势柔美婀娜的样子。
太湖波:太湖的波浪,惠山位于太湖北岸。
十千顷:极言太湖之广阔,十千即一万。
甘泉:甜美的泉水,指二泉水。
湖晏:湖水平静,晏通"宴",平静之意。
长鱼:大鱼,指湖中鱼类。
裂石:劈开石头,喻指努力取水。
俯翼:垂下翅膀,指鸥鸟低飞。
邀盟:邀请结盟,此处拟人化手法。
沧波:青绿色的波浪,指太湖波涛。
赏析
本诗以登惠山观二泉为背景,通过对比太湖之浩瀚与泉水之稀缺,表达对自然资源保护的深切关注。前四句运用对比手法,以太湖的"浩荡十千顷"反衬二泉"偏未多"的珍贵,暗含对水资源日益枯竭的忧思。后四句转入动态描写,"裂石试身手"既写取水之难,又喻保护之切。结句以鸥鸟邀盟的拟人化手法,将自然景物赋予灵性,寄托了人与自然和谐共处的理想。全诗语言清新自然,意境深远,在山水描写中蕴含深刻的生态意识。